In Tagalog, there are two number systems. One of them is made entirely out of Tagalog words, and the other is heavily influenced by Spanish. This entry will explain how to count using both systems as well as their individual uses.
Tagalog numbers
The numbers in this system are entirely made from Tagalog words and are commonly used for telling time and dates in formal situations. Here’s a little table to help you memorize it:
zero
|
wala/sero
|
one
|
isa
|
two
|
dalawa
|
three
|
tatlo
|
four
|
apat
|
five
|
lima
|
six
|
anim
|
seven
|
pito
|
eight
|
walo
|
nine
|
siyam
|
ten
|
sampu
|
eleven
|
labing-isa
|
twelve
|
labing-dalawa
|
thirteen
|
labing-tatlo
|
twenty
|
dalawampu
|
twenty-one
|
dalawampu’t isa
|
thirty
|
tatlumpu
|
thirty-one
|
tatlompu’t isa
|
forty
|
apatnapu
|
forty-one
|
apatnapu’t isa
|
fifty
|
limampu
|
fifty-one
|
limampu’t isa
|
sixty
|
animnapu
|
sixty-one
|
animnapu’t isa
|
seventy
|
pitumpu
|
seventy-one
|
pitumpu’t isa
|
eighty
|
walumpu
|
eighty-one
|
walumpu’t isa
|
ninety
|
siyamnapu
|
ninety-one
|
siyam na pu't isa
|
one hundred
|
isang daan
|
two hundred
|
dalawang daan
|
three hundred
|
tatlong daan
|
four hundred
|
apat na daan
|
five hundred
|
limang daan
|
six hundred
|
anim na daan
|
seven hundred
|
pitong daan
|
eight hundred
|
walong daan
|
nine hundred
|
siyam na daan
|
one thousand
|
isang libo
|
one million
|
isang milyon
|
Okay, I lied. It wasn’t a little table. Gah.
So now you understand how Tagalog numbers can be pretty long. I mean, just saying “one thousand twenty-four” already translates to “sampung libo dalawampu’t apat.” That’s ten freaking syllables. Nobody has time for that, and that’s why native Tagalog speakers tend to reserve these numbers for telling time in formal situations. Because, you know, nothing says you’re formal like a mouthful of numbers.
Other than that, they can also be used as ordinal numbers like when saying that something came first, second, etc. The only exception to this is using the Spanish word “una” when saying “first.” Tagalog numbers can also be used to describe someone’s age whether the situation is formal or informal, but they can still be replaced by Tagalog-Spanish numbers.
Tagalog-Spanish numbers
This number system is a lot more common than the previous one, and it repeats a lot of Spanish numbers. The only difference between this and the original Spanish numbers is that this system is spelled a bit differently. So if you’re good at counting in Spanish, then you’ll be good at counting this way. But just in case you’re not familiar with either, here’s another “little” table to help you remember:
zero
|
sero
|
one
|
uno
|
two
|
dos
|
three
|
tres
|
four
|
kwatro
|
five
|
sinko
|
six
|
sais
|
seven
|
siyete
|
eight
|
otso
|
nine
|
nuwebe
|
ten
|
diyes
|
eleven
|
onse
|
twelve
|
dose
|
thirteen
|
trese
|
twenty
|
beynte
|
twenty-one
|
beynteuno
|
thirty
|
trenta
|
thirty-one
|
trentauno
|
forty
|
kwarenta
|
forty-one
|
kwarentauno
|
fifty
|
singkwenta
|
fifty-one
|
singkwentauno
|
sixty
|
seisenta
|
sixty-one
|
seisentauno
|
seventy
|
setenta
|
seventy-one
|
setentauno
|
eighty
|
otsenta
|
eighty-one
|
otsentauno
|
ninety
|
nobenta
|
ninety-one
|
nobentauno
|
one hundred
|
siyento
|
two hundred
|
dos siyentos
|
three hundred
|
tres siyentos
|
four hundred
|
kwatro siyentos
|
five hundred
|
kinyentos
|
six hundred
|
sais siyentos
|
seven hundred
|
syete siyentos
|
eight hundred
|
otso siyentos
|
nine hundred
|
nuwebe siyentos
|
one thousand
|
mil
|
one million
|
milyon
|
Hopefully you’ve noticed that these numbers are a lot shorter than Tagalog ones. Going back to our example number of “one thousand twenty-four”, saying that number in the Tagalog-Spanish system would translate to “mil beyntekwatro.” See how easy that is? And that’s why this system is more commonly used, especially in telling time, dates, and ages in casual situations.
Summary
Tagalog numbers are generally are less common, and reserved for telling the time and dates in formal situations as well as being used in ordinal numbers. Tagalog-Spanish numbers are much more, and tell the time and date in informal situations. Additionally, both can be used to describe a person’s age whether the conversation is formal or not.
No comments:
Post a Comment